第七課
│
念大學容易嗎
大学で学ぶのは簡単?
大学で学ぶのは簡単?
學生作業簿
一
請選出對的
正しいのを選んでください。
正しいのを選んでください。
「熱門」是(a.很熱的門 b.很受歡迎)
「熱門」は(a.とても熱い門 b.とても人気が有る)
「熱門」は(a.とても熱い門 b.とても人気が有る)
「舅舅」是(a.媽媽的哥哥、弟弟 b.爸爸的哥哥、弟弟)
「舅舅」は(a.母の兄、弟 b.父の兄、弟)
「舅舅」は(a.母の兄、弟 b.父の兄、弟)
「位子」是(a.椅子 b.坐的地方)
「位子」は(a.椅子 b.座る場所)
「位子」は(a.椅子 b.座る場所)
「我不好意思麻煩你」意思是(a.我覺得不應該麻煩你 b.麻煩你真沒有意思)
「我不好意思麻煩你」意味は(a.私はあなたに迷惑をかけるべきではないと感じている b.キミに迷惑をかけるのは意味がない)
「我不好意思麻煩你」意味は(a.私はあなたに迷惑をかけるべきではないと感じている b.キミに迷惑をかけるのは意味がない)
「他說話很誇張」意思是(a.他喜歡說自己好 b.他喜歡把小事說成大事)
「他說話很誇張」意味は(a.彼は自分を話すのが好き b.彼は小さい事を大きく言うのが好き)
「他說話很誇張」意味は(a.彼は自分を話すのが好き b.彼は小さい事を大きく言うのが好き)
二
請找出錯字,再寫出對的。
間違った文字を探し出し、正しいのを書き出して下さい。
間違った文字を探し出し、正しいのを書き出して下さい。
在我的國家,小學跟出中都是意務教育。
私の国では、小学校と中学校はどちらも義務教育だ。
私の国では、小学校と中学校はどちらも義務教育だ。
這次面式一共綠取了三百個人。
今回の面接で合わせて300人採用した。
今回の面接で合わせて300人採用した。
這種工作競淨激烈,所以厭力很大。
この種の仕事は競争が激しい、なのでプレッシャーがとても大きい。
この種の仕事は競争が激しい、なのでプレッシャーがとても大きい。
我表弟沒考上工立學校,辛虧還有私立學校可以念。
私のいとこは公立学校に受からなかったが、幸運にも学ぶ事が出来る私立学校がまだある。
私のいとこは公立学校に受からなかったが、幸運にも学ぶ事が出来る私立学校がまだある。
念專料學校可以學一點枝術。
専門学校ではすこし技術を学ぶ事が出来る。
専門学校ではすこし技術を学ぶ事が出来る。
スポンサーリンク
三
請選出合適的詞
適した言葉を選び出してください
適した言葉を選び出してください
小張最大的__(a.想法 b.理想)是能進臺灣大學念書。
張さん最大の__(a.考え b.理想)は台湾大学に進んで勉強する事だ。
張さん最大の__(a.考え b.理想)は台湾大学に進んで勉強する事だ。
老錢今年夏天可以拿到博士__(a.位子 b.學位)。
銭さんは今年の夏博士の__(a.席 b.学位)を得る事が出来る。
銭さんは今年の夏博士の__(a.席 b.学位)を得る事が出来る。
媽媽__(a.端著 b.舉著)一盤水果從廚房走出來。
母は一皿のフルーツを__(a.水平に持ちながら b.持ち上げながら)キッチンから出てきた。
母は一皿のフルーツを__(a.水平に持ちながら b.持ち上げながら)キッチンから出てきた。
小王的博士__(a.論文 b.文章)沒有通過。
王さんの博士__(a.論文 b.文章)は通過しなかった。
王さんの博士__(a.論文 b.文章)は通過しなかった。
小林父母只生了他一個孩子,所以他一直很__(a.無聊 b.孤單)。
林さんの父母は彼一人しか子供を産まなかった、なので彼はずっと__(aつまらない. b.孤独である)
林さんの父母は彼一人しか子供を産まなかった、なので彼はずっと__(aつまらない. b.孤独である)
我們公司從來不__(a.錄用 b.錄取)沒當過兵的男孩。
私達の会社は今まで兵に就いていない男の子を__(a.採用 b.雇用)しない。
私達の会社は今まで兵に就いていない男の子を__(a.採用 b.雇用)しない。
這個地方好幾年沒下雨了,連喝的水都沒了,真__(a.爛 b.慘)。
この地方は何年も雨が降っていないので、飲む水すらも無くなった、本当に__(a.ひどい b.悲惨だ)
この地方は何年も雨が降っていないので、飲む水すらも無くなった、本当に__(a.ひどい b.悲惨だ)
我弟弟不是小孩子了,我已經__(a.管不了 b.管不著)他了。
私の弟は子供ではないのだ、私はすでに彼を__(a.管理しきれない b.管理するに至らない)
私の弟は子供ではないのだ、私はすでに彼を__(a.管理しきれない b.管理するに至らない)
張:我這個禮拜天天都考試。
私は今週毎日テストだ。
李:__(a.哎喲 b.天哪)!如果我是你就死定了。
__(a.あらっ b.なんてことだ)!もし私があなたなら死んでしまいます。
私は今週毎日テストだ。
李:__(a.哎喲 b.天哪)!如果我是你就死定了。
__(a.あらっ b.なんてことだ)!もし私があなたなら死んでしまいます。
黃色跟綠色在一起會__(a.變得 b.變成)什麼顏色?
黄色と緑が一緒になると何色に__(a.【形容詞的に】変わる b.【名詞的に】変わる)?
黄色と緑が一緒になると何色に__(a.【形容詞的に】変わる b.【名詞的に】変わる)?
我表妹高中還沒有畢業,沒有獨立生活的__(a.壓力 b.能力)。
私のいとこは高校をまだ卒業していないので、自立して生活する__(a.ストレス b.能力)がない。
私のいとこは高校をまだ卒業していないので、自立して生活する__(a.ストレス b.能力)がない。
我表姐參加__(a.面試 b.面談)沒通過,只好再申請別的大學。
私のいとこは__(a.面接 b.面談)に参加して通過しなかったので、別の大学に申請するしかない。
私のいとこは__(a.面接 b.面談)に参加して通過しなかったので、別の大学に申請するしかない。
這次口試的題目太容易,__(a.面試 b.測驗)不出學生真的能力。
今回のスピーキングの問題は簡単すぎで、学生の真の能力を__(a.面接 b.テスト)出来ない。
今回のスピーキングの問題は簡単すぎで、学生の真の能力を__(a.面接 b.テスト)出来ない。
我以為小高姐姐是初中老師,可是他說他們家已經好幾__(a.代 b.年代)都沒有人在教育界工作了。
私は高さんの姉さんは中学の先生だと思っていた、しかし彼は彼の家は既に何__(a.代 b.年代)も教育界で仕事をしている人はいないと言った。
私は高さんの姉さんは中学の先生だと思っていた、しかし彼は彼の家は既に何__(a.代 b.年代)も教育界で仕事をしている人はいないと言った。
如果沒有通過政府(a.舉辦 b.舉行)的語言能力測驗,就不能參加公費留學考試。
もし政府が__(a.企画する b.執り行う)言語能力試験を通過していないなら、公費留学テストに参加する事は出来ない。
もし政府が__(a.企画する b.執り行う)言語能力試験を通過していないなら、公費留学テストに参加する事は出来ない。
四
請寫出相反詞
相反語を書きだしてください
相反語を書きだしてください
1 | 熱門 | 2 | 國內 | 3 | 公立 | 4 | 放心 | 5 | 有趣 |
人気が有る課 | 国内 | 公立 | 面白い | ||||||
6 | 高興 | 7 | 高 | 8 | 活 | 9 | 10 | 緊張 | |
うれしい | 高い | 生きる | 緊張する |
スポンサーリンク
五
連連看
繋げてみよう
繋げてみよう
1 | 才上課一個月, | a.這次考試不會有問題的。 |
1か月授業に出ただけで、 | 今回のテスト問題ある事ないだろう。 | |
2 | 同學都說我這次考試一定沒問題, | b.我已經準備得差不多了。 |
クラスメートは皆私の今回のテストは絶対問題ないと言う、 | 私は既に準備を大体終わらせた。 | |
3 | 幸虧這次考試題目不難, | C.你都不必怕。 |
幸運にも今回のテストの問題は難しくない、 | キミは怖がる心配はない。 | |
4 | 別擔心,你這麼用功, | d.我只好睡覺。 |
心配しないで、あなたはこんなにも勤勉なんだから、 | 私は寝るしかない。 | |
5 | 只要你準備好了,不管老師考什麼, | e.就是看書,難怪考得那麼好。 |
キミは準備をしっかりすれば、先生が何をテストしようと、 | 勉強をする、どうりでテストがあんなにいいわけだ。 | |
6 | 老方說他不知道對不對, | f.要不然我一定考不及格。 |
方さんは彼が有っているかどうかを知らないと言う、 | じゃなければ私はきっと合格できない。 | |
7 | 王美美不是寫作業, | g.可是考卷上都寫滿了 |
王美美は宿題をやらないとすれば、 | しかしテスト用紙はすべて書いた。 | |
8 | 明天的考試一定沒問題 | h.其實我的問題才多呢! |
明日のテストはきっと問題ない、 | 実は私の問題こそ多いのだ! | |
9 | 一個人在家很無聊,電視也不好看 | i.就要考試了。 |
一人で家に居るととてもつまらない、テレビも面白くないので | すぐテストだ。 |
六
翻譯
翻訳
翻訳
In some countries, even girls have the duty of serving in the military.
ある国々では、女の子でも兵に就く義務があります。
ある国々では、女の子でも兵に就く義務があります。
Old Chang went crazy only because the pressure on the job was too strong.
Changさんは仕事の圧力が強すぎたために狂ってしまった。
Changさんは仕事の圧力が強すぎたために狂ってしまった。
Compulsory education is(simply) for letting every person have the opportunity to receive an education.
義務教育は、すべての人に教育を受ける機会を与えるための(単純な)ものです。
義務教育は、すべての人に教育を受ける機会を与えるための(単純な)ものです。
His photography skills are really good. No matter what (thing) it is, it's all taken very beautifully.
彼の写真技術は本当に良いです。 どんなものでも、すべてとても美しく撮られています。
彼の写真技術は本当に良いです。 どんなものでも、すべてとても美しく撮られています。
The living environment here is not ideal, so many people want to emigrate to foreign countries.
ここの生活環境は理想的ではなく、多くの人々が国外に移住したいと考えています。
ここの生活環境は理想的ではなく、多くの人々が国外に移住したいと考えています。
My Doctoral dissertion has already Passed, so I can get my degree immediately.
私の博士論文はすでに通過したので、すぐに学位を取得することができます。
私の博士論文はすでに通過したので、すぐに学位を取得することができます。
This child has been lonely ever since he was small. We ought to pay more attention to his condition.
この子は小さいころからずっと寂しかったです。 私たちは彼の状態にもっと注意を払うべきです。
この子は小さいころからずっと寂しかったです。 私たちは彼の状態にもっと注意を払うべきです。
The competition at computer company's job is so fierce; I haven't yet worked a whole month, and I already cannot stand it.
コンピュータ会社の仕事における競争は非常に激しい。 私はまだ1ヶ月も働いていないが、すでに耐えられない。
コンピュータ会社の仕事における競争は非常に激しい。 私はまだ1ヶ月も働いていないが、すでに耐えられない。
You say it too exaggerately; our situation is not as miserable as you say.
あなたはそれをあまりにも誇張して言いすぎです。 私たちの状況はあなたが言うほど悲惨ではありません。
あなたはそれをあまりにも誇張して言いすぎです。 私たちの状況はあなたが言うほど悲惨ではありません。
I heard that the test this time wasn't very fair. Those who were admitted all had special connections. Fortunately, I didn't take it.
聞いたところ今回のテストはあまり公平ではなかったようです。 特別な関係が有るのを認められた人が居ました。 幸いにも、私はそれを取っていませんでした。
聞いたところ今回のテストはあまり公平ではなかったようです。 特別な関係が有るのを認められた人が居ました。 幸いにも、私はそれを取っていませんでした。
スポンサーリンク
七
下面的句子都是從課文裡選出來的,你看看在課文裡是哪一個意思?請選出來。
下の文は全て教科書本文から選び出したものです、本文の中のはどの意味だと考えますか?選び出して下さい。
下の文は全て教科書本文から選び出したものです、本文の中のはどの意味だと考えますか?選び出して下さい。
你恐怕早就變成神經病了。
あなたは恐らくとっくに精神病になっている。
a.你想早一點變成神經病。
あなたはちょっと早く精神病になりたいと思っている。
b.你大概已經變成神經病了。
あなたは多分既に精神病になった。
c.你變神經病,變得很早。
あなたが精神病に変わるなら、変わるのはとても早い。
あなたは恐らくとっくに精神病になっている。
a.你想早一點變成神經病。
あなたはちょっと早く精神病になりたいと思っている。
b.你大概已經變成神經病了。
あなたは多分既に精神病になった。
c.你變神經病,變得很早。
あなたが精神病に変わるなら、変わるのはとても早い。
下星期再考不好,就慘了。
来週の再テストが良くなければ、悲惨だ。
a.我下星期考試,考得很慘。
私の来週のテストは、出来がとてもひどい。
b.慘了!我下星期考試又沒考好。
やばい!私は来週のテストまた出来が良くなかった。
c.如果下星期考試再考得不好,我就有麻煩了。
もし来週テストが再び出来が良くなければ、私は面倒な事になる。
来週の再テストが良くなければ、悲惨だ。
a.我下星期考試,考得很慘。
私の来週のテストは、出来がとてもひどい。
b.慘了!我下星期考試又沒考好。
やばい!私は来週のテストまた出来が良くなかった。
c.如果下星期考試再考得不好,我就有麻煩了。
もし来週テストが再び出来が良くなければ、私は面倒な事になる。
才一個小考就讓你有這麼大的壓力。
たった一つの小テストがあなたにこんなに大きなプレッシャーを与える。
a.你覺得一個小考就有很大的壓力。
あなたは1個の小テストでこんなに大きなプレッシャーを感じている。
b,我覺得一個小考對你的壓力不應該這麼大。
私は1つの小テストのあなたへのプレッシャーはこんなに大きくあるべきではないと感じる。
c.才考完的小考給了你很大的壓力。
ようやく終わった小テストはあなたに大きなプレッシャーを与えた。
たった一つの小テストがあなたにこんなに大きなプレッシャーを与える。
a.你覺得一個小考就有很大的壓力。
あなたは1個の小テストでこんなに大きなプレッシャーを感じている。
b,我覺得一個小考對你的壓力不應該這麼大。
私は1つの小テストのあなたへのプレッシャーはこんなに大きくあるべきではないと感じる。
c.才考完的小考給了你很大的壓力。
ようやく終わった小テストはあなたに大きなプレッシャーを与えた。
這些人只好等當完兵再考大學嘍?
これらの人は兵役が終わるのを待ってから大学を受けるしかないのだろう?
a.這些人最好等當完兵再考大學嘍?
これらの人は兵役が終わるのを待ってから大学を受けるのが最もいいのだろう?
b.這些人只要等當完兵就考大學嘍?
これらの人は兵役が終われば大学を受けるのだろう?
c.這些人只能當完兵以後去考大學了,對嗎?
これらの人は兵役が終わった後にしか大学を受けるしかできなかった、そうだろう?
これらの人は兵役が終わるのを待ってから大学を受けるしかないのだろう?
a.這些人最好等當完兵再考大學嘍?
これらの人は兵役が終わるのを待ってから大学を受けるのが最もいいのだろう?
b.這些人只要等當完兵就考大學嘍?
これらの人は兵役が終われば大学を受けるのだろう?
c.這些人只能當完兵以後去考大學了,對嗎?
これらの人は兵役が終わった後にしか大学を受けるしかできなかった、そうだろう?
我不是在這裡做研究,就是回台灣工作。
私はここで研究をするか、そうでなければ台湾に帰って仕事をする。
a.我不要在這裡做研究,只要回台灣工作。
私はここで研究をしたくない、台湾に帰って仕事をする。
b.我不但在這裡做研究,還要回台灣工作。
私はここで研究をするだけでなく、台湾に帰って仕事もする。
c.我可能在這裡做研究,也可能回台灣工作。
私はここで研究する可能性が有る、台湾に帰って仕事をする可能性もある。
私はここで研究をするか、そうでなければ台湾に帰って仕事をする。
a.我不要在這裡做研究,只要回台灣工作。
私はここで研究をしたくない、台湾に帰って仕事をする。
b.我不但在這裡做研究,還要回台灣工作。
私はここで研究をするだけでなく、台湾に帰って仕事もする。
c.我可能在這裡做研究,也可能回台灣工作。
私はここで研究する可能性が有る、台湾に帰って仕事をする可能性もある。
八
請用表說明貴國的教育制度,並說說你覺得貴國的教育有哪些問題。
表を用いてあなたの国の教育制度を説明し、あなたの国の教育にはどんな問題が有ると感じるかを説明して下さい。
表を用いてあなたの国の教育制度を説明し、あなたの国の教育にはどんな問題が有ると感じるかを説明して下さい。
Zheng Zhong/ Tsai Fong Books