華語文閱讀測驗
進階高階級模擬試題(第三輯)
Band B

作答注意事項
回答注意事項:

一、這份題本共50題,考試時間為60分鐘。
問題は全部で50問あり、試験時間は約60分です。

二、所有答案必須寫在答案卡上,作答在題本上的答案將不予計分。
問題の答えは全て回答用紙に記入して下さい。問題用紙に記入した回答は成績に加算されません。

三、每一題都有四個選項,請選出一個正確答案,多選者視為錯誤。
各問題4つの選択肢があるので、その中から最も適当と思う答えを一つだけ選んで下さい。多数選択した者は間違いとみなします。

四、考試開始後,不得任意離場。若有任何疑問,請舉手,等待監試人員到你身旁。
試験が始まると任意に場を出ることはできません。用がある場合は手を挙げて下さい。試験官がそちらへ向かいます。

五、考試結束,請將題本和答案卡放在桌上,等待監試人員收卷、清點完畢後,才能離場。
試験が終わったら問題用紙と回答用紙を机の上に置いてください。試験官が全ての用紙を収集し終えるのを待ってから退出して下さい。

テスト用紙のダウンロード(繁体字版)は こちらから
テスト用紙のダウンロード(簡体字版)は こちらから
(六)
根據一項芬蘭的研究發現,還在母親肚中的嬰兒,其實聽得見外界的聲音,而且會開始學習記憶。
1つのフィンランドの研究の発見に基づき、まだ母親のお腹の中にいる赤ちゃんは、実は外界の音が聞こえ、その上勉強し記憶し始めている事を発見した。
芬蘭一所大學讓三十三位懷孕母親,從懷孕二十九週到嬰兒出生那一天,每天聽一個芬蘭單字,每天重複播放同樣的聲音好幾百遍,等到嬰兒出生後,研究人員利用儀器觀察嬰兒腦部活動,記錄他們聽到聲音的反應,結果發現,嬰兒聽到過去熟悉的聲音時反應特別明顯。
フィンランドのある大学は33名の妊娠した母親に、妊娠29週から赤ちゃんが生まれるその日まで、毎日フィンランドの単語を1つ、毎日繰り返し同じ音声を何百回と放送させ、赤ちゃんが生まれた後、研究員は測定器を利用し赤ちゃんの脳部活動を観察し、彼らが聞いた音の反応を記録し、結果、赤ちゃんが過去の馴染みの音を聞いた時の反応は特に顕著であることを発見した。
事實上,一九八八年就已經有類似的研究發現,如果母親懷孕時喜歡看連續劇,孩子出生後也會受到影響,迷上連續劇,或是至少對於劇情中常出現的音樂或歌曲感到熟悉。
事実上、1988年に既に同じような研究が有り、もし母親が妊娠時連続ドラマを見るのが好きなら、子供も生まれた後影響を受け、連続ドラマにハマる、或いは少なくともストーリー中よく出て来る音楽或いは曲に対して馴染みと感じる。
對此,芬蘭研究人員表示:「已經有證據顯示,在母親肚中的嬰兒會學習。
これについて、フィンランド研究員は示す:「既に、母親のお腹の中の赤ちゃんは勉強する事を示す証拠が有る。
而且嬰兒出生後,仍會記得當初聽過的歌曲或是某一部分的詞句。」
その上赤ちゃんが生まれた後、やはり当初聞いた事が有る歌或いはある一部分の詩句を覚えている。」
研究人員也發現,在母親肚中就聽過同一單字的嬰兒,說出單字的能力,比沒聽過的嬰兒更好。
研究員は、母親のおなかの中で同じ単語を聞いた事が有る赤ちゃんは、単語を言い出す力は、聞いた事が無い赤ちゃんに比べて更に良い事も発見した。
美國語言專家寇兒表示:「從研究結果來看,人類並不是出生後才開始學習語言,而是在母親肚中時就開始透過聽聲音去學習。
アメリカの言語専門家のクエルは示す:「研究結果から見て、人類は決して出生後に言語学習の開始するわけではなく、母親のおなかの中にいる時に聞こえてくる音を通じて勉強を開始するのだ。
對於人腦在發育初期就具備這項能力,我感到相當意外。」
人の脳が発育初期にこの能力を備える事に対し、私は相当に意外を感じている。」
28.文章中提到的實驗是怎麼進行的?
文章中に話している実験はどのように進行した?
A
用儀器讓嬰兒說話
測定器を使って赤ちゃんに話をさせる
B
每天讓嬰兒聽同樣的音樂
毎日赤ちゃんに同様の音楽を聞かせる
C
讓懷孕的母親每天反覆聽單字
妊娠した母親に毎日同じ単語を聞かせる
D
嬰兒出生後,每天播放一個單字
赤ちゃんが生まれた後、毎日1つの単語を放送する
C
29.
29.根據文章,下面哪一項是對的?
文章に基づいて、下の何の1項が正しい?
A
越早學習語言,記憶力越好
言語学習が早ければ早いほど、記憶力は良い
B
母親看連續劇,嬰兒比較聰明
母親が連続ドラマを見ると、赤ちゃんは比較的賢くなる
C
這項研究結果跟以前的互相矛盾
この研究結果は以前のと互いに矛盾している
D
語言專家寇兒對研究結果感到驚訝
言語専門家のクエルは研究結果に対して驚いた
D
30.
30.這篇短文屬於以下哪一類的研究?
短文は以下のどの類の研究に属する?
A
人類的早期教育
人類の早期教育
B
聽力障礙的症狀
聴力障害の症状
C
音樂對人的影響
音楽の人に対しての影響
D
懷孕期間的變化
妊娠期間の変化
A
(七)
我們都知道,小時候大人說給我們聽的故事,大部分都不是真的。
私達が皆知っている、小さい頃大人が私達に聞かせた物語、大部分は皆正しくない。
即使早就知道這個事實,但長大以後,當我們有了自己的小孩,還是會把聽過的故事重新說一遍,就這樣一代一代,讓故事繼續下去。
たとえ早くにこの事実を知っても、成長した後、私達に自身の子供が出来ると、やはり聞いた事がある話を再び話して聞かせる、このように1代1代、物語を継続させ続ける。
這種對幻想世界的好奇心,是每個小孩最珍貴的精神財富。
この種の幻想世界の好奇心は、子供一人一人の最も大切な無形の財産だ。
而一個大人在經歷無數人生中的現實之後,如果還能保留住這份天真,該是多麼難得。
1人の大人が無数の人生の中の現実を経験した後で、もしまだこの無邪気さを残す事が出来るのであれば、それはなんと貴重だろうか。
電影《大魚》,正是在探討這樣的主題。
映画《大魚》は、まさにこのようなテーマを探求している。
電影描述一位非常有想像力的父親,總是告訴小兒子一些以自己為主角的神奇故事,然而隨著年齡增長,小兒子從原本對父親的敬愛和崇拜,逐漸轉變成忽視。
映画は1名の想像力が有る父親を描き、いつも子供に自分を主役とする神秘的な物語を子供に教える、しかし年齢が上がるにしたがって、子供はもともと父親に対しての敬愛と崇拝は、だんだんと軽視へと変わっていく。
他不喜歡父親仍然把他當小孩一樣,繼續說著那些聽起來很「誇張」的故事。
彼は父親が今までと同じように彼を子供と同じようにみなし、これらの、聞いた感じとても「誇張された」物語を話し続けるのが好きではない。
父子間的關係因此越來越差,彼此甚至不再說話。
父子間の関係はこれによりだんだんひどくなり、お互いに話をしなくなるに至った。
直到父親去世後,在父親的葬禮上,小兒子看見父親故事裡的那些人物竟然都出席了,他才明白,父親只是希望,他始終能擁有兒時的天真。
父親が無くなった後、父親の葬儀上で、子供は父親の物語の中のそれらの人物がなんと全員出席をしているのを見て、彼はやっと理解した、父親はただ、彼が子供の時の無邪気さを常に持ち続ける事を希望していただけなのだ。
最後,他也把父親的故事,分享給了自己的孩子。
最後、彼も父親の物語を、自身の子供と共に享受した。
31.這篇短文主要想傳達什麼思想?
この短文は主に何の思想を伝えたいと思う?
A
看電影和聽故事都不必太認真
映画を見るのと物語を聞くのに真面目過ぎる必要は無い
B
人們應該完全像小孩一樣活著
人々は完全に子供と同じように活発であるべきだ
C
成長過程中要保持單純不容易
成長過程の中で単純を保持するのは容易ではない
D
既然長大就應該提早面對現實
成長したのだから早く現実に向き合うべきである
C
32.
32.請問下面哪一段文字最符合第二段中所說的「主題」?
下のどの文字が2段落目に言う「テーマ」に最も合う?
A
睡前聽故事
睡眠前に物語を聞く
B
孝順父母親
父母に親孝行をする
C
失去的童心
忘れていく童心
D
哲學的智慧
哲学の知恵
C
33.
33.根據短文,為什麼小兒子後來和父親的關係不好?
短文に基づいて、なぜ子供は後々父親との関係が悪くなる?
A
他一直都誤會父親
彼はずっと父親を誤解するから
B
他覺得父親不關心他
彼は父親が彼に関心していないと感じるから
C
他父親很少再和他講故事
彼の父親は再び彼と物語を話す事が少ないから
D
他父親是個不切實際的人
彼の父親は実際的ではない人だから
A
スポンサーリンク
(八)
健康問與答
健康の質問と回答
台北陳先生-問:
台北の陳さん-質問:
聽說睡眠不足會導致眼睛不適,但是我每天都睡滿八小時,爲何眼睛還是紅紅的、有很多血絲?
睡眠不足は目の不調を引き起こすと聞きました、しかし私は毎日いつも8時間寝てるのに、なぜ目はまだ赤く、多くの充血があるのですか?
任醫師-答:
任医師-回答:
眼睛出現血絲大多受以下幾種情況影響所致:
目に充血が出現する多くは以下のいくつかの状況の影響を受けて起こります:
1.眼睛過敏。
目のアレルギー
2.配戴隱形眼鏡時間過長。
コンタクトレンズをつけている時間が長い。
3.長期處於二手菸環境中。
受動喫煙の環境に長くいる。
建議如下:
以下を提案します:
1.若是過敏引發眼睛出現血絲,應避免接觸過敏原。
もしアレルギーが目に充血を出現させるなら、アレルギー源への接触を避けるべきです。
2.隱形眼鏡每次配戴時間不應超過八小時。
コンタクトレンズは毎回装着時間を8時間を超えるべきではありません。
補充說明:
補足説明:
1.年齡逾50歲的民眾,也有可能因眼皮鬆弛,導致淚水分泌減少,造成眼睛乾澀而出現血絲。
年齢が50歳を超える民衆は、まぶたが弛緩している事によって、涙の分泌の減少を引き起こし、目のしょぼしょぼを生み出し充血を出現させるのもあるかもしれません。
2.眼睛出現血絲時,先冷敷,可暫時緩解不適情況。將濕毛巾輕敷在眼睛上,每次時間約3至5分鐘,休息一下再敷,反覆2至3次。
目に充血が出現している時、先に布等で冷やし、暫く不調の状態を緩和します。湿ったタオルを目の上に当て、毎回3分から5分、すこし休んでからまた当て、2~3回繰り返します。
建議您,眼睛若出現血絲超過一週,易併發視力模糊、發炎等症狀,應盡速就醫檢查,若延誤治療則可能有失明風險。
あなたに提案するのは、目がもし充血が表れて1週間過ぎたら、視力ボケ、炎症などの症状を容易に併発しますので、出来るだけ早く医者の検査を受けるべきだということです。もし治療を遅らせると失明の危険が有ります。
34.這則「問與答」主要討論什麼?
この「質問と回答」は主に何を話し合っている?
A
預防近視的正確觀念
近視予防の正確な観念
B
睡眠與視力之間的關係
睡眠時間と視力の間の関係
C
減輕眼睛不舒服的方法
目の不調の軽減方法
D
改善眼睛疲勞的小技巧
目の疲労改善の小技
C
35.
35.針對陳先生的問題來源,任醫師認為下面哪種情況是原因之一?
陳さんの問題の原因に対して、任先生は下のどの状況が原因の1つと考える?
A
視力開始退化
視力が退化し始めている
B
眼睛的淚水過多
目の涙が多すぎる
C
沒有充足的睡眠
十分な睡眠が無い
D
生活環境中有人抽菸
生活環境の中にタバコを吸う人が居る
D
36.
36.關於任醫師的建議,下列哪一項正確?
任先生の提案に関して、下のどの1項が正確?
A
太晚治療容易傳染他人
治療が遅すぎると容易に他の人にうつる
B
眼睛一有血絲應立刻就醫
目に充血が有ればすぐに医者にかかるべき
C
每次冷敷眼睛至少五分鐘
目を冷やすのは毎回最低5分間
D
觀察症狀的變化以一週為原則
状況の変化の観察は1週間を原則とする
D
(九)
有時在外面用餐,總是想念著七零年代那時流行的美式早餐。
ある時外でご飯を食べると、いつも70年代のあの時流行したアメリカ式朝食を想う。
餐廳裡的裝飾普通,餐桌很大,椅子兩兩相對。
レストランの中の装飾は普通で、テーブルは大きく、椅子は2つずつ向かい合っている。
只要客人坐下來,服務人員就先給你一杯味道淡得像水一樣的美式熱咖啡,然後二話不說,不論你點什麼,先送上一些烤吐司和炒蛋;然後開始登場的是主要食物──煎香腸,培根或火腿,旁邊放著一大堆像座小山一樣的馬鈴薯,還附上蜂蜜、果醬、奶油等一堆配料。
お客が座れば、店員は先ずあなたに味が薄くまるで水みたいなアメリカンホットコーヒーを1杯くれる、それから何も話さず、キミが何を頼んでも、まずトーストと玉子炒めをくれ;それから出てき始めるのはメインの食べ物──ソーセージ、ベーコン或いはハム、そばには大きなまるで小さな山のようなポテトを置き、更に蜂蜜、ジャム、クリーム等スプレッドを添える。
那樣的早餐其實大多是吃不完的,至於好不好吃倒也沒那麼重要,但那種熱騰騰的氣氛,讓人一整天都覺得特別幸福。
あのような朝食は実は大多数は食べ終わらないが、美味い不味いはそんなに重要ではない、しかしあの種の熱気みなぎる雰囲気は、人に1日中特別な幸福を感じさせる。
後來,義大利式連鎖店漸漸地付替美式早餐店,在每個城市流行起來。
後々に、イタリア式チェーン店がだんだんとアメリカ式朝食店と変わり、それぞれの都市で流行り始めた。
早餐一杯義式咖啡加上一份麵包,吃一個算一個的錢,加上漂亮的裝潢與浪漫的音樂,在某一方面是精緻、好看多了,也環保得多,但那份充滿熱情的文化卻也逐漸消失中。
朝食は1杯のイタリアンコーヒーに1つのパン、1つ1つ清算する、更に美しいデザインとロマンティックな音楽、ある方面は精細で、見た目が良く、環境保全も多い、しかしあの熱気が充満した文化もだんだんと消失している。
37.作者覺得美式早餐的特色是什麼?
作者はアメリカ式朝食の特色は何だと感じている?
A
量多
量が多い
B
味道佳
味が良い
C
作法精緻
作法が細かい
D
環境優雅
環境が優雅である
A
38.
38.作者認為義大利式連鎖咖啡店的早餐缺少了什麼?
作者はイタリア式チェーンコーヒー店の朝食は何が足りないと考える?
A
豐富的配料
豊富なスプレッド
B
漂亮的裝飾
美しい装飾
C
熱鬧的感覺
盛り上がる感覚
D
廣闊的用餐環境
広々とした食事環境
C
39.
39.這篇文章的作者主要想說明什麼?
この文章の作者は主に何を説明したい?
A
飲食文化的轉變
飲食文化の移り変わり
B
選擇早餐的標準
朝食選択の標準
C
現代人的飲食習慣
現代人の飲食習慣
D
早餐店成功的秘訣
朝食店の成功の秘訣
A
スポンサーリンク
華語文聽力測驗讀測驗進階高階級模擬試題1[3版、CD付]台湾版TOCFL
國家華語測驗推動工作委員會
國立台灣師範大學出版中心