第二十課
救濟與自立
救済と自立
閱讀與探討
読解と探求
スポンサーリンク
漢字
qióngrén yínháng jiā
    
窮人銀行家
窮人銀行家
穷人银行家
窮人銀行家
Nuòbèiěr hépíng jiǎng dézhǔ Yóunǔsī, céngjīng bāngzhùguò wúshù qióngrén.
           ,          。
諾貝爾和平獎得主尤努斯,曾經幫助過無數窮人。
諾貝爾和平獎得主尤努斯,曾經幫助過無數窮人。
诺贝尔和平奖得主尤努斯,曾经帮助过无数穷人。
ノーベル平和賞受賞者のユヌスは、無数の窮民を助けてきた。
zài xiǎngxiàng zhōng, tā duì qǐgài huòshì bàozhe háizi qǐtǎo de fùrén yīnggāi hěn dàfāng,
    ,                     ,
在想像中,他對乞丐或是抱著孩子乞討的婦人應該很大方,
在想像中,他對乞丐或是抱著孩子乞討的婦人應該很大方,
在想像中,他对乞丐或是抱着孩子乞讨的妇人应该很大方,
想像の中では、彼は乞食或いは子供を抱く物乞いの婦人に対して大盤振る舞いであるが、
qíshí bùrán, tā cónglái méi gěiguò nèixiē rén yìmáo qián.
    ,             。
其實不然,他從來沒給過那些人一毛錢。
其實不然,他從來沒給過那些人一毛錢。
其实不然,他从来没给过那些人一毛钱。
実はそうではなく、彼はそれらの人に1毛のお金もあげた事がないのである。
tā de lǐniàn shì zìzhù rénzhù: gěi rén yìtiáo yú, zhǐ néng wèi bǎo tā yìcān;
         :      ,        ;
他的理念是自助人助:給人一條魚,只能餵飽他一餐;
他的理念是自助人助:給人一條魚,只能餵飽他一餐;
他的理念是自助人助:给人一条鱼,只能喂饱他一餐;
彼の理念は「自助人助」である:人に魚を1匹あげると、彼に一皿分しかあげられない;
dàn jiè tā yìgēn diàogān, ràng tā diàoyú, què néng wèi bǎo tā yíbèizi.
       ,     ,         。
但借他一根釣竿,讓他釣魚,卻能餵飽他一輩子。
但借他一根釣竿,讓他釣魚,卻能餵飽他一輩子。
但借他一根钓竿,让他钓鱼,却能喂饱他一辈子。
だが彼に釣り竿を貸し、彼に釣りをさせると、彼に一生食べさせる事が出来るのである。
liùshíliù suì de Yóunǔsī chūshēng yú Mèngjiālā nánbù.
                。
六十六歲的尤努斯出生於孟加拉南部。
六十六歲的尤努斯出生於孟加拉南部。
六十六岁的尤努斯出生于孟加拉南部。
66歳のユヌスはバングラデシュ南部で生まれた。
zài tā sānshísì suì nèinián, Mèngjiālā fāshēng yánzhòng de jīhuāng,
        ,           ,
在他三十四歲那年,孟加拉發生嚴重的饑荒,
在他三十四歲那年,孟加拉發生嚴重的饑荒,
在他三十四岁那年,孟加拉发生严重的饥荒,
彼が34歳の年に、バングラデシュで深刻な飢饉が発生し、
dǎozhì shù shíwàn rén sǐwáng, yě gǎibiànle tā de yìshēng.
        ,         。
導致數十萬人死亡,也改變了他的一生。
導致數十萬人死亡,也改變了他的一生。
导致数十万人死亡,也改变了他的一生。
数十万人が死亡に至り、彼の一生も変えたのであった。
dāngshí tā gāng cóng Měiguó xué chéng fǎn guó, xià xiāng xiézhù jiùzāi, fāxiàn fùnǚ pǔbiàn fùzhài,
           ,       ,         ,
當時他剛從美國學成返國,下鄉協助救災,發現婦女普遍負債,
當時他剛從美國學成返國,下鄉協助救災,發現婦女普遍負債,
当时他刚从美国学成返国,下乡协助救灾,发现妇女普遍负债,
当時、彼はアメリカから学を成して帰国し、故郷の救済に協力し、女性が普遍的に借金をしていることを発見した、
yúshì zì tāoyāobāo, jiè qián gěi yìxiē fùnǚ mǎi zhībùjī.
      ,            。
於是自掏腰包,借錢給一些婦女買織布機。
於是自掏腰包,借錢給一些婦女買織布機。
于是自掏腰包,借钱给一些妇女买织布机。
それで自分がお金を出して、婦女にお金を貸し織機を買わせたのだ。
tā quàn yínháng jīnglǐ dàikuǎn gěi pínqióng de fùnǚ, què bèi jùjuéle,
              ,      ,
他勸銀行經理貸款給貧窮的婦女,卻被拒絕了,
他勸銀行經理貸款給貧窮的婦女,卻被拒絕了,
他劝银行经理贷款给贫穷的妇女,却被拒绝了,
彼は銀行の支配人に貧困な婦女にお金を貸すよう勧めたが、拒絶された。
yīnwèi jīnglǐ rènwéi tāmen búhuì huán qián.
            。
因為經理認為她們不會還錢。
因為經理認為她們不會還錢。
因为经理认为她们不会还钱。
なぜなら支配人は彼女らはお金を返せないと認識しているからであった。
スポンサーリンク
liǎngnián hòu, tā chuànglìle zhuānmén xiézhù qióngrén de xīnxíng yínháng.
   ,                。
兩年後,他創立了專門協助窮人的新型銀行。
兩年後,他創立了專門協助窮人的新型銀行。
两年后,他创立了专门协助穷人的新型银行。
2年後、彼は貧困の人を助ける専門の新型の銀行を設立した。
zhè jiā yínháng dài fàng xiǎoqián gěi qióngrén, tèbié shì nǚxìng,
           ,      ,
這家銀行貸放小錢給窮人,特別是女性,
這家銀行貸放小錢給窮人,特別是女性,
这家银行贷放小钱给穷人,特别是女性,
この銀行は困った人、特に女性に小銭を貸し付け、
ràng tāmen bù xūyào dānbǎo pǐn jiù kěyǐ dàikuǎn chuàngyè.
                。
讓他們不需要擔保品就可以貸款創業。
讓他們不需要擔保品就可以貸款創業。
让他们不需要担保品就可以贷款创业。
彼らに担保品を必要とせずに融資で創業して良いとした。
zhèxiē qián wēibùzúdào, tōngcháng shì wǔshí měiyuán dào yìbǎi měiyuán,
       ,             ,
這些錢微不足道,通常是五十美元到一百美元,
這些錢微不足道,通常是五十美元到一百美元,
这些钱微不足道,通常是五十美元到一百美元,
これらのお金は微々たるもので、通常は50米ドルから100米ドルである、
què fāhuīle mòdà de xiàoyòng, bāngzhù qióngrén zhújiàn tuōlí pínqióng.
         ,           。
卻發揮了莫大的效用,幫助窮人逐漸脫離貧窮。
卻發揮了莫大的效用,幫助窮人逐漸脫離貧窮。
却发挥了莫大的效用,帮助穷人逐渐脱离贫穷。
しかし莫大な効果を発揮し、困ってる人を助けだんだんと貧困から脱出させる。
ràng Yóunǔsī gǎndào ānwèi de, shì huánkuǎnlǜ gāodá bǎi fēn zhī jiǔshíbā diǎn bāwǔ,
         ,                ,
讓尤努斯感到安慰的,是還款率高達百分之九十八點八五,
讓尤努斯感到安慰的,是還款率高達百分之九十八點八五,
让尤努斯感到安慰的,是还款率高达百分之九十八点八五,
ユヌスを安心させたのは、返還率は100%中の98.85%で、
zhèngmíng dāngnián nèiwèi yínháng jīnglǐ cuòle.
            。
證明當年那位銀行經理錯了。
證明當年那位銀行經理錯了。
证明当年那位银行经理错了。
当時のあの銀行支配人が間違っていたことを証明した。
Yóunǔsī xiāngxìn, qióngrén búshì zìjǐ biàn qióng de, ér shì shèhuì zàochéng de,
     ,          ,        ,
尤努斯相信,窮人不是自己變窮的,而是社會造成的,
尤努斯相信,窮人不是自己變窮的,而是社會造成的,
尤努斯相信,穷人不是自己变穷的,而是社会造成的,
ユヌスは貧困者は自分で貧困になったわけではなく、社会が作り出したもので、
yīncǐ pínqióng búshì jiéguǒ, ér shì yuányīn.
        ,     。
因此貧窮不是結果,而是原因。
因此貧窮不是結果,而是原因。
因此贫穷不是结果,而是原因。
これによって貧困は結果ではなく、原因なのだと信じている。
tā qídài suǒyǒu de qióngrén, dàizhe wúbǐ de xìnxīn zǒu chūqù,
        ,           ,
他期待所有的窮人,帶著無比的信心走出去,
他期待所有的窮人,帶著無比的信心走出去,
他期待所有的穷人,带着无比的信心走出去,
彼は全ての窮人が比類なき自信をもって歩き出して行く事を期待する。
yīnwèi yínháng yǒngyuǎn zhīchí tāmen, yǒngyuǎn búhuì ràng tāmen èsǐ.
          ,          。
因為銀行永遠支持他們,永遠不會讓他們餓死。
因為銀行永遠支持他們,永遠不會讓他們餓死。
因为银行永远支持他们,永远不会让他们饿死。
銀行は永遠に彼らを支持するので、永遠に彼らを餓死させないのである。
 
問答:
1. Yóunǔsī duì qǐgài de tàidù rúhé?
1.            ?
1.尤努斯對乞丐的態度如何?
1.尤努斯對乞丐的態度如何?
1.尤努斯对乞丐的态度如何?
1.ユヌスの乞食に対しての態度はどう?
2. Yóunǔsī wèihé yào kāi 「qióngrén yínháng」?
2.        「     」 ?
2.尤努斯為何要開「窮人銀行」?
2.尤努斯為何要開「窮人銀行」?
2.尤努斯为何要开「穷人银行」?
2.ユヌスは何のために「窮人銀行」を開く?
3. guìguó zhèngfǔ rúhé bāngzhù qióngrén?
3.           ?
3.貴國政府如何幫助窮人?
3.貴國政府如何幫助窮人?
3.贵国政府如何帮助穷人?
3.あなたの国の政府はどのように窮民を助ける?
スポンサーリンク