LESSON
8
坐火車去臺南
電車に乗って台南へ行く
對話二 対話2
スポンサーリンク
漢字
安同,明天我們沒課,你想去哪裡?
安同,明天我們沒課,你想去哪裡?
安同,明天我们没课,你想去哪里?
Āntóng, míngtiān wǒmen méi kè, Nǐ xiǎng qù nǎlǐ?
, , ?
安同さん、明日私達は授業が有りません、あなたはどこに行きたいですか?
我要跟同學去參觀故宮博物院。
我要跟同學去參觀故宮博物院。
我要跟同学去参观故宫博物院。
Wǒ yào gēn tóngxué qù cānguān Gùgōng Bówùyuàn.
。
私はクラスメートと故宮博物院に参観しに行きます。
聽說那裡有很多中國古代的東西。
聽說那裡有很多中國古代的東西。
听说那里有很多中国古代的东西。
Tīngshuō nàli yǒu hěn duō Zhōngguó gǔdài de dōngxi.
。
聞いたところそこは多くの中国古代の物があるそうです。
是啊。妳要跟我們去看看嗎?
是啊。妳要跟我們去看看嗎?
是啊。妳要跟我们去看看吗?
Shì a. Nǐ yào gēn wǒmen qù kànkàn ma?
。 ?
そうですよ。あなたは私達と一緒に行ってみますか?
好。怎麼去?
好。怎麼去?
好。怎么去?
Hǎo. Zěnme qù?
。 ?
いいですよ。どのように行きますか?
我同學騎機車載我。妳可以坐公共汽車去。
我同學騎機車載我。妳可以坐公共汽車去。
我同学骑机车载我。妳可以坐公共汽车去。
Wǒ tóngxué qí jīchē zài wǒ. Nǐ kěyǐ zuò gōnggòng qìchē qù.
。 。
私のクラスメートはバイクを運転して私を載せます、あなたは公共バスに乗って行っていいですよ。
我想坐捷運去。比較快。
我想坐捷運去。比較快。
我想坐捷运去。比较快。
Wǒ xiǎng zuò jiéyùn qù. Bǐjiào kuài.
。 。
私はMRTに乗りたいです。比較的早いです。
不行,到故宮沒有捷運。妳要不要坐計程車去?
不行,到故宮沒有捷運。妳要不要坐計程車去?
不行,到故宫没有捷运。妳要不要坐计程车去?
Bù xíng, dào Gùgōng méi yǒu jiéyùn. Nǐ yào bú yào zuò jìchéngchē qù?
, 。 ?
ダメです、故宮まではMRTが有りません。あなたはタクシーに乗っていきますか?
太貴了!我坐公車。騎機車比坐公車快嗎?
太貴了!我坐公車。騎機車比坐公車快嗎?
太贵了!我坐公车。骑机车比坐公车快吗?
Tài guì le! Wǒ zuò gōngchē. Qí jīchē bǐ zuò gōngchē kuài ma?
! 。 ?
高すぎます!私はバスに乗ります。バイクを運転するのはバスに乗るのに比べて早いですか?
差不多。
差不多。
差不多。
Chābùduō.
。
差は多くありません。
National Taiwan Normal University Mandarin Training Center
Lian Jing/Tsai Fong Books
Lian Jing/Tsai Fong Books
スポンサーリンク